tevere: Jihae, solemn with hint of smile (Default)
[personal profile] tevere
Via [personal profile] painless_j, this-- I guess, inevitable evolution that I nonetheless find extremely odd:


Yes, a K-pop video... in Indonesian. This odd hybrid, which is probably a sign of things to come, is the result of the winners of some Indonesian talent show being picked up by Korean management and sent to Korea to undergo idol training (is it just me, or is the phrase 'idol training' seriously dystopian?), then dispatched back to their homeland to further the Korean pop-culture obsession that currently has all of Asia in its grasp. The disconnect between the uber-K-pop styling and the language is so great that when I showed it to The Boy without telling him what it was, he looked at it blankly and said, "I don't understand what they're saying." Despite being completely fluent in Indonesian, his brain couldn't register that they weren't singing in Korean.

I mean, I'm enough of a dinosaur that I remember when Japanese pop culture was where it was all at. Even with the Korean juggernaut rolling ever onward, though, I notice that two of my very first fandoms are still hanging in there: Fushigi Yuugi is in Yuletide, and when I was in Japan in April my favourite band as a teenager, L'arc en Ciel, were touring to celebrate their twentieth anniversary.

Twenty years, man.

Date: 2012-11-01 01:12 pm (UTC)
out_there: B-Day Present '05 (Default)
From: [personal profile] out_there
Fushigi Yuugi!

Okay, I have nothing to contribute to this conversation, but 16y.o. me remembers being head-over-heels for FY.

Date: 2012-11-02 10:43 am (UTC)
out_there: B-Day Present '05 (Default)
From: [personal profile] out_there
Miakaaaaaaaaaaaaa!!!

(Because that's the logical reply to someone yelling out for Tamahome. Although, I have to confess I was such a Nakago fan. Competent villians with tragic backstories used to be my thing.)

FY was the first Japanese-language series that I fell for (I'd already loved Sailor Moon, but I fell for the dubs and then found out about the original plots through online resources). FY and SM were the first fandoms I interracted with online and the first time I came across explicit fic and yaoi/slash. (It was, like, years later before I discovered the same thing existed for western media. Years.)

At the time, I was lucky that Canberra had a university anime club that would meet monthly for screenings, and would happily show four episodes or so in a row. In hindsight, it's pretty awesome that I got to first enjoy FY on a big screen, surrounded by other fen enjoying it.

Date: 2012-11-03 12:58 pm (UTC)
out_there: B-Day Present '05 (Default)
From: [personal profile] out_there
Hilariously, BtVS was the show that got me into western media fandom those years later. It's still a favourite show for me. It's funny to realise someone else had a similar fannish journey.

Date: 2012-11-01 10:05 pm (UTC)
qian: Tiny pink head of a Katamari character (Default)
From: [personal profile] qian
Huh, interesting. I don't find it that weird -- not really feeling much of a disconnect between the style of the video and the language -- but I found a Cantonese language version of the Princess Tutu theme song really weird so I know what feeling you're talking about.

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags